Psalm 106:30

SVToen stond Pinehas op, en hij oefende gericht, en de plaag werd opgehouden.
WLCוַיַּעֲמֹ֣ד פִּֽ֭ינְחָס וַיְפַלֵּ֑ל וַ֝תֵּעָצַ֗ר הַמַּגֵּפָֽה׃
Trans.

wayya‘ămōḏ pînəḥās wayəfallēl watē‘āṣar hammagēfâ:


ACל  ויעמד פינחס ויפלל    ותעצר המגפה
ASVThen stood up Phinehas, and executed judgment; And so the plague was stayed.
BEThen Phinehas got up, and made prayer for them; and the disease went no farther.
DarbyThen stood up Phinehas and executed judgment, and the plague was stayed;
ELB05Da stand Pinehas auf und übte Gericht, und der Plage ward gewehrt.
LSGPhinées se leva pour intervenir, Et la plaie s'arrêta;
SchAber Pinehas trat auf und übte Gericht, so daß die Plage aufgehalten ward.
WebThen stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin